Pular para o conteúdo principal

Produção do livro 𝕮𝖆𝖒𝖎𝖓𝖍𝖔 𝖕𝖆𝖗𝖆 𝖔 𝕮𝖗𝖎𝖘𝖙𝖎𝖆𝖓𝖎𝖘𝖒𝖔 #1

 


Olá, meus irmãos caraítas! Espero que estejam bem.

Nosso projeto para o livro Caminho para o Cristianismo está indo bem. O primeiro capítulo do livro está cheio de pérolas teológicas. Eu decidi postar aqui no blog do Apologista da Verdade porque fica mais fácil para as pessoas lerem e adicionarem pontos nos comentários, ao invés de baixar o arquivo em DOCX, reeditá-lo e enviá-lo de novo.

Assim, vou fazer o seguinte: vou colocar a data da última atualização. Cada vez que o conteúdo for atualizado, eu alterarei a data também. Assim vocês podem acompanhar o andamento da produção do capítulo inteiro. Quando cada capítulo ficar concluído, partiremos para o próximo. Por enquanto, este é o conteúdo atual. Eu deixo em vermelho algumas sugestões. Por favor, coloquem as sugestões nos comentários. OK? Abraço.

 

ÚLTIMA ATUALICAÇÃO: 04 DE SETEMBRO DE 2024  

Capítulo 1: Quem é Deus e Qual é Seu Nome?

Por que os cristãos consideram essencial entender e usar o nome de Deus?

1       Desde os tempos mais remotos, a humanidade tem se aventurado em uma busca profunda para descobrir a verdadeira identidade de Deus. Quem é Ele? Qual é o Seu nome? Como podemos realmente conhecê-lo? Se Deus é bom, por que ele permite o sofrimento? Para os cristãos, essas questões são mais do que curiosidades despretensiosas; elas são a essência de uma jornada espiritual que visa compreender o Divino de maneira pessoal e significativa. As Escrituras Sagradas expressam que conhecer e invocar corretamente o nome de Deus não se trata apenas de uma formalidade, mas a chave para estabelecer um relacionamento genuíno e íntimo com o Criador (Salmos 27:4; 148:12,13; 1 Crônicas 17:13). É como se, ao revelar Seu nome, Deus nos concedesse uma porta para Sua presença, uma maneira de nos aproximarmos d’Ele com reverência e amor (1 João 4:8; Efésios 2:4, 5). Essa busca pelo nome verdadeiro de Deus é uma jornada carregada de significado, que une a fé e o desejo sincero de conectar-se com o Ser Supremo. Em cada pesquisa, estudo ou oração, os cristãos esperam não só entender o nome de Deus, mas também sentir a Sua presença e poder em suas vidas.

 

Que resposta enigmática Moises recebeu sobre o nome de Deus?

2          No livro de Êxodo, capítulo 3, versículos 14 e 15, encontramos um dos momentos mais fascinantes e enigmáticos da Bíblia. Quando Moisés se encontra com Deus na sarça ardente e pergunta sobre o Seu nome, ele recebe uma resposta que transcende a simples identificação: “Eu Sou o Que Sou”. Esta resposta, no hebraico original “Ehyeh Asher Ehyeh”, é melhor traduzida como “Eu Serei o Que Serei”. Inicialmente, isso pode parecer uma revelação de um nome simples, “Eu Serei”. No entanto, uma análise mais profunda e cuidadosa, especialmente no contexto da língua hebraica, revela uma camada de significado ainda mais profunda e complexa.

 

O que significa o nome “Jeová”?

3          Ao prosseguir, Deus instrui Moisés a dizer aos israelitas que o Deus de seus pais – o Deus de Abraão, Isaque e Jacó – enviou-o, e declara que Seu nome é Jeová.[1] O nome Jeová (do hebraico Yehovah) é, na verdade, uma combinação das três formas do verbo ser em hebraico: Hayah (Ele era), Hoveh (Ele é) e Yihyeh (Ele será). Assim, quando Deus diz “Eu Serei”, Ele está, na realidade, oferecendo uma explicação de Seu nome completo, que significa “Aquele que era, que é e que há de vir”. (Leia Apocalipse 1:8) Este nome não é apenas uma designação, mas uma declaração poderosa do caráter eterno e imutável de Deus – Ele existe, sempre existiu e sempre existirá. Quando Moisés fez essa pergunta, ele evidentemente desejava mais informações a respeito de Deus, pois Moisés já sabia que Jeová é o Criador, que tinha um pacto com Abraão e sua descendência e conhecia bem o nome de Deus (Tiago 2:23; Êxodo 6:2,3). O nome divino não era novo. Fazia séculos que as pessoas o usavam, desde a época de Enos, filho de Sete, neto de Adão, as pessoas começaram a invocar o nome de Jeová. Realmente, ao perguntar o nome de Deus, Moisés analisava a respeito da Pessoa representada pelo nome. Era como se ele dissesse: ‘Que provas darei ao povo que Tu vais libertá-los, algo que edifique a fé que eles têm em Ti, que os convença de que realmente farás isso?’

 

O que é o Tetragrama Sagrado?

4          O Tetragrama Sagrado é o termo técnico usado para se referir às quatro letras hebraicas que compõem o nome de Deus no texto bíblico. Essas quatro letras são: יהוה (Yod-He-Vav-He). No alfabeto latino, elas são geralmente transliteradas como YHWH ou YHVH.

·      Yod (י): Representa o som de Y.

·      He (ה): Representa o som da letra H.

·      Vav (ו): Representa o som de V ou W.

·      He (ה): Novamente, representa o som de H.

Juntas, essas letras formam a base do nome divino. No entanto, o idioma hebraico não possuía sinais vocálicos na escrita, apenas consoantes. Isso levou muitos a pensar que o nome de Deus em sua forma hebraica teria se perdido com o passar dos séculos.

 

Por que muitos concluíram que a pronúncia hebraica do nome de Deus se perdera ao longo do tempo?

5          De acordo com a tradição extrabíblica, os judeus passaram a considerar o nome de Deus como sagrado demais para ser pronunciado. Por isso, deixaram de pronunciá-lo diretamente, utilizando em seu lugar termos como Adonai (que significa “Senhor”) ou HaShem (que significa “O Nome”) ao se referir a Deus. Isso ocorreu devido a duas relevantes mudanças históricas. Primeiramente, surgiu entre os judeus a ideia supersticiosa de que era errado pronunciar o nome divino em voz alta, levando-os a substituir a pronúncia correta por Adonai ao se depararem com o nome de Deus durante a leitura da Bíblia. Além disso, com o passar do tempo, o hebraico antigo deixou de ser usado na conversação diária, o que contribuiu para que muitos se esquecessem da pronúncia original do nome de Deus ao longo dos séculos.

 

Quais são as duas reconstruções mais comuns da pronúncia do Tetragrama?

6          Com o passar dos anos, estudiosos têm se esforçado para reencontrar a pronúncia original do Tetragrama, o nome de Deus representado pelas quatro letras hebraicas YHWH. Duas das reconstruções mais comuns que emergiram desse esforço são Javé (Yahveh) e Jeová (ou Yehovah). Javé é uma das reconstruções mais amplamente aceitas na academia moderna, mas as evidências para a forma Javé (Yahveh) não procedem das fontes judaicas. Por outro lado, nas fontes rabínicas, a forma Jeová (Yehovah) é sobrepujante. Nas fontes rabínicas, esta forma do nome de Deus pode ser encontrada milhares de vezes, mas a forma “Javé” (Yahveh) não aparece nem mesmo como sendo uma alternativa improvável.

 

a)            Como muitos pensam que surgiu a forma “Jeová”?

b)           Por que esta teoria é falsa?

7          Muitos tem argumentado que a vocalização Yehovah, com as vogais e, o, a, surgiu da aglutinação das vogais para Adonai com as consoantes do tetragrama, a saber, Y-H-V-H. Entretanto, se analisarmos seriamente esta teoria, veremos que é falsa, pois o conjunto de vogais para Yehovah é e, o, a, mas o conjunto de vogais para Adonai é a, o, ai. Se aglutinarmos as vogais de Adonai em YHVH, o resultado não é Yehovah, mas “Yahovai”. Só com base nisso já podemos descartar tal teoria.

 

Por que muitos acadêmicos ainda insistem em usar a forma “Javé” (Yahveh) como o nome de Deus, mesmo quando o hebraico aponta para “Jeová” (Yehovah)?

8          É curioso que no mundo acadêmico muitos ainda insistem em usar a forma Yahveh como o nome de Deus, mesmo quando o hebraico claramente aponta para Yehovah. Essa insistência talvez ocorra porque muitas vezes a tradição fala mais alto que as evidências, e muitos se apegam fortemente a conceitos que defenderam a vida inteira, negando-se a enxergar a verdade que confronta suas crenças, não permitindo que Deus os guie assim como fez com Moisés (Êxodo 4:11,12; Colossenses 2:8; João 17:17). A Bíblia já alertava quando Paulo escreveu a Timóteo em sua Segunda Carta, capítulo 4, versículo 3: “Porque virá tempo em que não suportarão a sã doutrina”; e o versículo 4 diz que muitos ‘desviarão os ouvidos da verdade’. Mas para aqueles que estudam o texto bíblico com seriedade o nome Jeová (Yehovah) representa muito mais do que uma simples palavra; é uma expressão do ser eterno e inalterável de Deus.

 

a) O que significa a palavra “aleluia”?  b) Por que muitos pensam que a primeira parte do Nome de Deus é “Yah” ao invés de “Yeho”? c) O que muitos eruditos desconsideram quanto a sílabas átonas e tônicas?

9      Você já ouviu a expressão “aleluia”? Ela é muito popular em louvores nas igrejas, mas poucas pessoas conhecem seu significado. “Aleluia” significa literalmente “Louvai a Yah”. A última parte dessa palavra geralmente é escrita no nosso idioma com as letras “ia”; de forma transliterada, “aleluia” é escrita comumente como halleluyah, e esta é uma palavra oxítona, quer dizer, a sílaba tônica é yah, a última parte da palavra. Esta última parte procede das letras YH, que são as duas primeiras letras do tetragrama YHVH.

10     Por causa disso, muitos eruditos pensam que “Yah” é a primeira parte do nome de Deus, e assim concluem que a forma Yahveh é a correta, mas que Yehovah é uma forma incorreta. Entretanto, os eruditos que defendem esta tese ignoram o fato de que os sons vocálicos são alterados de acordo com a sílaba tônica da palavra. Na forma Yehovah, as letras YH são átonas, isto é, são o prefixo da palavra pronunciado de forma fraca; e “vah”, que é o sufixo, é a sílaba tônica; e é por isso que as letras YH possuem a vocalização “Yeho”. Entretanto, na palavra halleluyah as letras YH passam a agir como sílaba tônica da palavra, e isso altera a construção vocálica da expressão. Em outras palavras, a pronúncia de YH muda de acordo com a ênfase onde essas letras aparecem: quando YH corresponde à parte átona da palavra, a vocalização é Yeho, mas quando YH corresponde à parte tônica da palavra, a construção é Yah.

 

a) O que significam alguns nomes comuns em nosso idioma? b) O que são os nomes teofóricos e o que eles provam a respeito da pronúncia original do Nome de Deus?

11    Você conhece alguém com o nome “Cristina”, “Samuel” ou “Daniel”? Esses são nomes comuns na língua portuguesa, mas o que poucos sabem é que eles possuem significados religiosos muito relevantes. Os nomes “Cristina”, “Cristiano” e outros similares são derivados do radical crist, que faz referência a Cristo. “Cristina” significa “ungida por Deus”, ou “cristã”. De forma similar, a terminação el em muitos nomes procede de língua hebraica e significa “Deus”. Assim, “Daniel” significa “Deus é meu juiz”; “Samuel” significa “Deus ouve”. Mas o que esta exposição pode nos ensinar sobre o nome Jeová?

12         Na Bíblia há muitos nomes de pessoas que começam com YH, as duas primeiras letras para o tetragrama. Esses nomes são conhecidos como “nomes teofóricos”, porque soam como o nome de Deus, Yehovah. Entretanto, ao contrário da palavra halleluyah, onde as letras YH se tornam a sílaba tônica da palavra e são pronunciadas como “yah”, nos nomes teofóricos as letras YH são a parte átona ou fraca da palavra, e esta é a mesma coisa que ocorre com a forma Yehovah, onde a sílaba tônica é “vah”, não “yeho”. Em absolutamente todos os casos em que esses nomes aparecem na Bíblia, a pronúncia é Yeho + sufixo, nunca Yah + sufixo. Vejamos alguns nomes teofóricos na Bíblia:

·      Yeho’akhaz (Jeoacaz, 2 Reis 13:1);

·      Yeho’ash (Jeoás, 2 Reis 12:1);

·      Yeho’zavad (Jeozabade, 2 Reis 12:21);

·      Yeho’chanan (Jeoanã, 2 Crônicas 23:1);

·      Yeho’yada (Jeoiada/Joiada, 2 Reis 11:4);

·      Yeho’yakím (Jeoaquim. 2 Reis 23:34 );

·      Yeho’nadav (Jonadabe, 2 Reis 10:15);

·      Yeho’ada (Joiada; 1 Crônicas 12:27);

·      Yeho’tzadak (Jozadaque, Esdras 3:2.);

·      Yeho’ram (Jorão, 2 Reis 8:16);

·      Yeho’sheva (Josabeate, 2 Reis 11:2);

·      Yeho’natan (Jonatã, 1 Samuel 14:1);

·      Yeho’shua (Josué, Josué 1:1);

·      Yeho’shafat (Josafá, 1 Reis 22:41);

13     Note que nenhum destes nomes começa com a forma Yah, mas todos, sem exceção, começam com a forma Yeho (ou Jeo em português), que é a mesma forma do nome de Deus. O que é mais interessante em relação a tais nomes é que, em todos eles, a pronúncia Yeho é inquestionável, quer dizer, nenhum judeu dos dias atuais duvida de que a forma Yeho neles é a pronúncia correta e ninguém pensa que a pronúncia desses nomes teria se perdido. Não é esta evidência suficiente para nos convencer de que a forma Yehovah (ou “Jeová” em português) é a mais solidamente embasada nas Escrituras Sagradas?

 

Por que é descabido rejeitar a forma “Jeová” afirmando que “o hebraico não possui a letra J”?

14     Ultimamente não tem sido incomum ver pessoas dizendo a seguinte frase: “No hebraico não existe a letra J.” O que há por trás dessa afirmação? Aqueles que afirmam isso defendem que a forma em português “Jeová” é errada, uma invenção de homens. De fato, no hebraico não existe a letra J, mas tais pessoas ignoram o fato de que não é apenas a letra J que não existe no alfabeto hebraico: nenhuma das letras do alfabeto latino existe no alfabeto hebraico. Então, em qual base se translitera o nome יהוה do hebraico por YHVH? Estas são as letras do alfabeto latino que normalmente usamos como correspondentes às letras do alfabeto hebraico, isto é, elas são semelhantes em sonoridade, mas obviamente não são as mesmas letras.

 

Por que se usa a letra J ao invés do Y?

15     As primeiras traduções da Bíblia para idiomas com alfabeto latino que ficaram conhecidas por incluir o nome de Deus foram para o idioma alemão. Uma das primeiras traduções em que aparece o nome de Jeová foi a de Johann Eck, um destacado teólogo católico. Ele usou a forma “Jehoua” com J em uma nota para a palavra “Adonai” em sua tradução.[2]


16     Os primeiros tradutores que verteram o nome de Jeová para as línguas ocidentais usavam a letra J para o Nome de Deus. Por quê? Porque a letra J era originalmente uma forma alternativa da letra I, e esta é equivalente à letra Y. Assim, na época em que a Bíblia começou a ser traduzida para idiomas como o alemão e o inglês, não havia diferença entre J, I e Y, pois estas letras representavam o mesmo som. Então, os nomes que começavam com a letra Yod em hebraico eram escritos com J em alemão e em inglês, mas pronunciados com o som de I ou Y. Com o tempo, porém, a letra J passou a ser pronunciada de forma diferente da letra I, e nós herdamos tanto as variações sonoras da letra J na língua portuguesa quanto as formas mais antigas do nome de Jeová. Todos esses são fenômenos naturais da língua. Portanto, a forma aportuguesada “Jeová” possui sólida base bíblica, histórica e linguística.

 

Como o uso e o conhecimento do nome Jeová podem impactar a vida de uma pessoa?

17         Conhecer e usar o nome Jeová nos aproxima do Criador e nos permite experimentar o amor, a sabedoria e o poder de Deus de maneira plena. Pois “todo aquele que invocar o nome de Jeová será salvo” (Romanos 10:13). Como é triste saber que muitas pessoas agiram e ainda agem como o obstinado Faraó, um monarca atrevido que retrucou Moisés perguntando: “Quem é Jeová?” (Êxodo 5:2) De forma desrespeitosa, cínica e arrogante ele descartou o Deus vivo, porém teve que sentir por meio das dez pragas e por sua derrota no Mar Vermelho que Jeová é um Deus Poderoso e que “se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes” (Tiago 4:6; Salmos 138:6 NVI) Ao entender o verdadeiro significado desse nome, somos convidados a viver em harmonia com Sua vontade, confiando Nele em todas as circunstâncias. Afinal, Jeová é o Deus que sempre foi, que é e que sempre será – digno de toda adoração e honra. (Apocalipse 4:11)

18     Além disso, conhecer e utilizar o nome de Deus pode trazer um impacto que transcende o presente. João 17:3 nos lembra: “Isto significa vida eterna: que conheçam a ti, o único Deus verdadeiro. . .”. Como podemos conhecer verdadeiramente a Deus se nem ao menos sabemos o Seu nome? Alguns talvez digam que o que importa é a pessoa por trás do nome, não o nome em si. De fato, não há dúvidas de que a pessoa por trás do nome é relevante, mas isso não significa que o nome seja sem importância. Pense nesta pergunta: É possível aproximar-se e criar uma conexão profunda com alguém sem conhecer o nome dessa pessoa? Evidentemente, não. Portanto, para alcançarmos a vida eterna, isto é, a salvação, é imprescindível conhecer e utilizar o nome Jeová.

 

Quais são alguns títulos que Deus possui?

16     Será que o fato de Deus ter um nome pessoal significa que não possamos louvá-lo também com outros títulos gloriosos? É claro que podemos! Jeová possui títulos que retratam atributos grandiosos ou mesmo algumas de suas ações em momentos específicos. Vejamos a seguir alguns majestosos títulos que Jeová possui:

·      Deus Todo-Poderoso: Isso quer dizer que Jeová é ser mais poderoso que existe. (Gênesis 17:1)

·      Pai: Esse título mostra que Deus quer ter um relacionamento próximo e pessoal com cada um de nós, como um pai amoroso que cuida de seus filhos. (Mateus 6:9)

·      Santo: A santidade de Deus significa que Ele é completamente puro, justo e está separado de qualquer coisa errada ou má. (Isaías 6:3)

·      Criador: Deus é aquele que fez tudo que existe. Ele é o autor e quem sustenta tudo no universo. (Gênesis 1:1)

·      Redentor: Deus é quem nos salva das coisas ruins, como o pecado e a morte. Ele é o nosso salvador. (Salmo 19:14)

·      Misericordioso: Misericórdia é quando Deus decide não punir alguém, mesmo que essa pessoa mereça. (Salmo 103:8)

·      Compassivo: Compaixão é quando Deus sente a nossa dor e quer nos ajudar a superá-la. (Salmo 103:8)

·      Paciente: Paciência é quando Deus aguenta com calma as nossas falhas e espera o tempo certo para agir. (2 Pedro 3:9)

·      Fiel: Podemos confiar completamente em Deus porque Ele nunca nos abandona ou trai. (1 Coríntios 10:13)

·      Altíssimo: Ser o Altíssimo significa que Jeová tem a mais alta posição e domínio, sem igual. (Salmo 47:2)

19         Agora que você descobriu o verdadeiro significado do nome de Deus, que tal reservar um momento para orar e expressar sua gratidão por tudo o que Ele tem feito em sua vida? Usar o nome de Jeová diariamente em suas orações é como abrir uma porta para sentir a presença de Deus de uma maneira mais intensa e próxima. Reserve um tempo para refletir sobre estas questões:

- Como o entendimento do nome de Deus tem fortalecido a sua fé?

- De que maneira você pode se aproximar ainda mais de Jeová ao invocar Seu nome?

- Como você pode compartilhar essa verdade tão poderosa com os outros?

20        Que, a cada dia, sua fé em Jeová se torne mais forte e que o amor por Ele cresça de forma constante e profunda.

 

 

 



[1] Algumas traduções católicas em português usam a forma “Javé”.

[2] Fonte da imagem: http://www.biblefriendlybooks.com, acesso em agosto de 2024.

Comentários

Anônimo disse…
Por que a a tradução "Eu Serei o que Serei" é melhor que "Eu Sou o que Sou"? Como isso se justifica?
Por os verbos fazem referência ao futuro.
Anônimo disse…
Aqui está minha sugestão de conclusão:

Agora que você descobriu o verdadeiro significado do nome de Deus, que tal reservar um momento para orar e expressar sua gratidão por tudo o que Ele tem feito em sua vida? Usar o nome de Jeová em suas orações e em seu dia a dia é como abrir uma porta para sentir a presença de Deus de uma maneira mais intensa e próxima.

Reserve um tempinho para refletir sobre estas questões:

- Como o entendimento do nome de Deus tem fortalecido a sua fé?
- De que maneira você pode se aproximar ainda mais de Jeová ao invocar Seu nome?
- Como você pode compartilhar essa verdade tão poderosa com os outros?

Que, a cada dia, sua fé em Jeová se torne mais forte e que o amor por Ele cresça de forma constante e profunda.
Guardião Cortês disse…
Aqui estão os nomes correspondentes em português, juntamente com referências bíblicas:

Yeho’akhaz: Jeoacaz. Referência bíblica: 2 Reis 13:1.
https://biblehub.com/topical/j/jehoahaz.htm

Yeho’ash: Jeoás. Referência bíblica: 2 Reis 12:1.
https://biblehub.com/topical/j/jehoash.htm

Yeho’zavad: Jeozabade. Referência bíblica: 2 Reis 12:21.
https://biblehub.com/topical/j/jehozabad.htm

Yeho’chanan: Joiquim (também pode ser traduzido como Jeoanã em alguns contextos). Referência bíblica: 2 Crônicas 23:1.
https://biblehub.com/topical/j/jehohanan.htm

Yeho’yada: Joiada. Referência bíblica: 2 Reis 11:4.
https://biblehub.com/topical/j/jehoiada.htm

Yeho’yakím: Jeoaquim. Referência bíblica: 2 Reis 23:34.
https://biblehub.com/topical/j/jehoiakim.htm

Yeho’nadav: Jonadabe. Referência bíblica: 2 Reis 10:15.
https://biblehub.com/topical/j/jehonadab.htm

Yeho’ada: Joiada. Referência bíblica: 1 Crônicas 12:27.
https://biblehub.com/topical/j/jehoiada.htm

Yeho’adam: (𝘈𝘤𝘩𝘢𝘳 𝘯𝘰𝘮𝘦 𝘦𝘮 𝘱𝘰𝘳𝘵𝘶𝘨𝘶𝘦̂𝘴 𝘤𝘰𝘳𝘳𝘦𝘴𝘱𝘰𝘯𝘥𝘦𝘯𝘵𝘦 + 𝘳𝘦𝘧𝘦𝘳𝘦̂𝘯𝘤𝘪𝘢 𝘣𝘪́𝘣𝘭𝘪𝘤𝘢);

Yeho’tzadak: Jozadaque. Referência bíblica: Esdras 3:2.
https://biblehub.com/topical/j/jehozadak.htm

Yeho’ram: Jorão. Referência bíblica: 2 Reis 8:16.
https://biblehub.com/topical/j/jehoram.htm

Yeho’sheva: Josabeate. Referência bíblica: 2 Reis 11:2.
https://biblehub.com/topical/j/jehosheba.htm

Yeho’natan: Jonatã. Referência bíblica: 1 Samuel 14:1.
https://biblehub.com/topical/j/jonathan.htm

Yeho’shua: Josué. Referência bíblica: Josué 1:1.
https://biblehub.com/topical/j/joshua.htm

Yeho’shafat: Josafá. Referência bíblica: 1 Reis 22:41.
https://biblehub.com/topical/j/jehoshaphat.htm
Guardião Cortês disse…
Sugiro substituir a parte que diz "Rei dos reis e Senhor dos senhores: Esse título mostra que Deus tem o maior poder e autoridade sobre todas as coisas e pessoas. (Apocalipse 19:16)"

por

Altíssimo: Ser o "Altíssimo" significa que Jeová tem a mais alta posição e domínio, sem igual. (Salmo 47:2)
Anônimo disse…
Prezados, na parte "quais são alguns títulos que Deus possui?" ao se falar sobre o título "Deus Todo-Poderoso", o correto não seria constar o artigo "o" antes da palavra "ser"? Ficando: "Isso quer dizer que Jeová é o ser mais poderoso que existe".

MAIS LIDOS

“Sinal dos pregos” no corpo de Jesus – o que indica?

Por que a ressurreição de Lázaro ocorreu no 4.º dia e a ressurreição de Jesus ocorreu no 3.º dia?

O que é Lilith em Isaías 34:14?

Diferença entre “criar” e “fazer”

O espírito volta a Deus – em que sentido? (Eclesiastes 12:7)

Quem são as “outras ovelhas”?

DIREITO OU “USURPAÇÃO”? (Filipenses 2:6)

Refutando acusações apóstatas (Parte 1)

Quanto tempo durou a escravidão dos israelitas no Egito?

Quem é o Criador – Jeová ou Jesus? (Parte 1)