Fonte: Hebraico.pro Lemos em Levítico 19:28, de acordo com a Tradução do Novo Mundo Revisada 2015: “Não façam cortes no corpo por causa de uma pessoa morta, nem façam tatuagem em vocês. Eu sou Jeová.” A Tradução do Novo Mundo Com Referências (edição de 1986) traduz assim: “E não vos deveis fazer cortes na carne em prol duma alma falecida e não deveis fazer tatuagem em vós. Eu sou Jeová.” Outras versões da Bíblia também usam a palavra “tatuagem” (“tattoo” em inglês): “Não fareis incisões no corpo por algum morto e não fareis nenhuma tatuagem. Eu sou Iahweh.” – Bíblia de Jerusalém. “Não façam incisões no corpo por algum morto, nem façam tatuagens. Eu sou Javé.” – Bíblia Pastoral. “Não façam cortes no corpo em memória aos mortos, nem tatuagens na pele. Eu sou o SENHOR.” – Versão Fácil de Ler. “Não façam cortes em seus corpos por causa dos mortos, nem tatuagem em si mesmos. Eu sou o Senhor.” – Nova Versão Internacional. “Não cortem seus corpos pelos mortos nem coloquem marcas de tatuag
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.