O artigo anterior considerou os textos de Isaías 9:6; Mateus 1:23; João 1:1; João 5:18; 10:33; 20:28 e
Romanos 9:5, que são usados por
trinitaristas para afirmar que Jesus é coigual a seu Pai. Neste artigo, serão
considerados os textos de Filipenses
2:6; Colossenses 2:9; 2 Tessalonicenses 1:12; Tito 2:13; 1 Timóteo 3:16;
2 Pedro 1:1 e 1 João 5:20. Observe como certas traduções vertem estes
últimos textos:
“Que, sendo em forma de Deus,
não teve por usurpação ser igual a Deus.” – Filipenses
2:6, Almeida Revista e Corrigida.
“Porque nele habita
corporalmente toda a plenitude da divindade.” – Colossenses
2:9, Almeida Revista e Corrigida.
“Que o nome de
nosso Senhor Jesus Cristo sejais glorificados em vós e vós nele, segundo a graça
de nosso Deus e Senhor Jesus Cristo. – 2
Tessalonicenses 1:12, Young's Literal Translation.
“Aguardando a
bendita esperança, isto é, a manifestação da glória de Jesus Cristo, nosso
grande Deus e Salvador.” – Tito
2:13, Bíblia Pastoral.
“E sem
controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifestado na
carne, justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no
mundo, recebido na glória.” – 1 Timóteo 3:16, Bíblia King James.
“Simão Pedro, servo e apóstolo
de Jesus Cristo, aos que conosco alcançaram fé igualmente preciosa pela justiça
do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo.” – 2 Pedro 1:1, Almeida Corrigida
Fiel.
“Sabemos também que já veio o
Filho de Deus, e nos deu entendimento para conhecermos aquele que é verdadeiro;
e nós estamos naquele que é verdadeiro, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este
é o verdadeiro Deus e a vida eterna.” – 1 João 5:20, Almeida
Revisada Imprensa Bíblica.
Filipenses 2:6 e Colossenses 2:9
Filipenses 2:6 e Colossenses 2:9 atribuem
divindade a Jesus, o que não é negado pelos unitários. Estes entendem que ter
divindade não é prova de coigualdade. Sobre isso, note o que o artigo “Ser Jesus chamado de Deus prova que ele é
coigual ao Pai?” declarou:
Os santos anjos foram chamados de elohim no Salmo 8:5 (a mesma palavra hebraica usada
para descrever o Deus Todo-Poderoso em Gênesis 17:1):
Salmo 8:5, ARIB [Almeida Revisada Imprensa Bíblica]: “Contudo, pouco
abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.”
Hebreus 2:7, ARIB: (citando o Salmo 8:5): “Fizeste-o
um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste.”
[…]
No caso dos anjos, foram chamados de elohim também por
terem natureza divina. Assim sendo, tendo em vista que o Filho é o maior
representante de Deus (sendo o Lógos – o “Verbo”) e tem
natureza divina, ele pode corretamente e com muito mais propriedade ser chamado
de “Deus” sem ser, contudo, o Deus Todo-Poderoso.
Concernente ao texto de
Filipenses 2:6, o artigo “DIREITO OU ‘USURPAÇÃO’? (Filipenses 2:6)” mostrou que uma mudança de
pontuação altera totalmente o sentido do texto. O referido artigo declarou:
[…] vale lembrar que o grego antigo era escrito sem pontuação, que os
tradutores têm de suprir ao verter o texto para outras línguas. Foram
catalogados 274 manuscritos com letras unciais, ou seja, escritos inteiramente
em grandes letras maiúsculas, com quase nenhuma separação entre as palavras,
sem pontuação, datando dos séculos 4.° ao 10 EC. E conforme a pontuação
colocada, o texto muda radicalmente de sentido.
Assim, o texto de Filipenses 2:6 poderia ser vertido assim: “Quem em
forma de Deus existindo, não uma usurpação considerou: o ser igual a Deus.” Ou
ainda: “Quem em forma de Deus existindo, não uma usurpação considerou – o ser
igual a Deus.” Basta colocar dois pontos ou um travessão para dar a entender
que Cristo considerou ser uma usurpação “ser igual a Deus” e,
por isso, não deu consideração, ou atenção, a essa usurpação.
Portanto, a tradução e o
entendimento corretos deste texto dependem do contexto. O artigo acima trouxe à
tona elementos fundamentais que ajudam a determinar a tradução correta.
Sobre
Colossenses 2:9, o artigo “Ter divindade torna alguém coigual a Jeová?” comentou:
Em Colossenses 2:9, é mencionado que, em
Jesus, habita corporalmente toda a plenitude da divindade (natureza divina).
Mas vejamos a continuação no verso 10: “E, por estarem nele, que é o Cabeça de
todo poder e autoridade, vocês RECEBERAM TODA A PLENITUDE.” – Colossenses 2:10,
NVI.
Percebam que a plenitude da natureza divina
de Jesus é dada aos servos fiéis. ISSO É MUITO RELEVANTE! É a Bíblia que diz
isso, não os unitários.
Com isso concordam as palavras de 2 Pedro
1:4: “Por intermédio destas ele nos deu as suas grandiosas e preciosas
promessas, para que por elas VOCÊS SE TORNASSEM PARTICIPANTES DA NATUREZA
DIVINA.”
CONCLUSÃO: Então Jesus, anjos e os salvos
que vão para o céu podem ter divindade (corpo espiritual) e não ser coiguais ao
Pai (o único Deus Todo Poderoso).
A alegação de que o fato de Jesus ter
natureza divina o torna igual ao Pai é apenas mais um dos equívocos propagados
erroneamente ao longo do tempo.
2
Tessalonicenses 1:12
O texto de 2
Tessalonicenses 1:12, na expressiva maioria das traduções consultadas, faz separação
entre Deus e Jesus Cristo. Heinrich August Wilhelm Meyer, famoso exegeta alemão,
afirma que identificar Jesus com Deus neste texto “é igualmente inadmissível,
pois conteria um pensamento não paulino”.[1]
Cambridge
Bible for Schools and Colleges (“Cambridge Bible para Escolas e Faculdades”)
também ressalta a diferença entre Deus e Cristo, no seguinte comentário: “ ‘Nosso
Deus’ é a fonte, ‘o Senhor Jesus Cristo’ o canal desta graça.”[2]
Adicionalmente, Pulpit Commentary tece o seguinte comentário: “Alguns
supõem que o epíteto ‘Deus’ também pertence a Jesus Cristo, mas a construção
dificilmente carrega esse significado.”[3]
1
Timóteo 3:16
Sobre 1
Timóteo 3:16, Ellicott’s Commentary for English Readers (“Comentário de
Ellicott para Leitores de Inglês”) afirma: “Nas autoridades mais antigas, a
palavra "Deus" não ocorre. Devemos, então, traduzir literalmente
o grego do mais famoso e confiável MSS. como segue: Aquele que foi
manifestado na carne.”[4] Cambridge
Bible for Schools and Colleges (“Cambridge Bible para Escolas e Faculdades”)
comenta:
A forma grega abreviada
de escrever ‘Deus’ é muito parecida com a palavra grega para ‘quem’, ΘΣ e οσ. Desde a inspeção minuciosa do ms
Alexandrino. por Bps Lightfoot, Ellicott e outros, não há dúvida de que
sua leitura original era ‘quem’, assim como a leitura de א, e todas as
versões anteriores ao século 7, de Orígenes, Epifânio, Jerônimo, Teodoro e
Cirilo.
[…]
Além disso, é difícil
entender como se pode dizer que Deus foi
justificado em espírito ou visto pelos anjos ou recebido na
glória. Tomamos a leitura ‘quem’ sem hesitação e a referimos a ‘um
antecedente omitido, embora facilmente reconhecido: Cristo’.[5]
A vasta
maioria das traduções não coloca “Deus”, e sim “ele”, “aquele” ou “quem”.
Tito
2:13
A tradução
correta de Tito 2:13 faz distinção entre o “grande Deus” e Jesus Cristo,
mostrando que são seres distintos. Um estudo aprofundado da gramática e do
contexto envolvendo esta passagem pode ser encontrada no artigo no artigo “Jesus Cristo é o “grande Deus” mencionado em Tito 2:13?” (Queira ler.)
2
Pedro 1:1
Quanto a 2
Pedro 1:1, a tradução correta deste texto é estabelecida pelo versículo
seguinte, conforme explicado no artigo “Jesus Cristo é o “grande Deus”mencionado em Tito 2:13?”.
O referido artigo explicou:
2 Pedro 1:1:
ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ
en dikaiosýnei toû Theoû hemôn kaì sotêros
Iesoû Khristoû
pela justiça do Deus
nosso e Salvador Jesus Cristo
A tradução acima segue os parâmetros da regra de Sharp, pontuando Jesus
Cristo como sendo o “Deus nosso” e “Salvador”. Contudo, verter o texto desse
modo conflita com o versículo seguinte. Observe:
2 Pedro 1:2:
ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν
en epignósei toû Theoû kaì
Iesoû toû kyríou hemôn
pelo conhecimento exato do Deus e de Jesus do Senhor
nosso
Como vimos, a construção em 2 Pedro 1:2 repete o artigo definido antes
da segunda pessoa, fazendo clara diferenciação entre Deus e Cristo.
1 João 5:20
1 João 5:20
identifica Jeová, o Pai, como sendo “o verdadeiro Deus e a vida eterna”. Isto
pode ser claramente visto na consideração sobre este texto no artigo “‘O verdadeiro Deus e a vida eterna’ – quem é ele?” (Queira ver.)
Conclusão
Portanto, os
textos em que os escritores bíblicos usam o termo “Deus” para Jesus Cristo são Isaías 9:6, João 1:1, 18.
Para uma consideração sobre estes textos,
veja os artigos abaixo:
“A expressão ‘Deus Poderoso’ prova que Jesus é Jeová?”
“Ser Jesus chamado de Deus prova que ele é coigual ao Pai?”
“A Palavra era ‘um deus’ ou ‘divina’?”
“João 13:3 prova que a tradução ‘um deus’ em João 1:1 está errada?”
“João 1:1 e a regra de Colwell (Parte 1)”
“João 1:1 e a regra de Colwell (Parte 2)”
“João 1:1 e a regra de Colwell (Parte 3)”
“Por quealgumas Bíblias usam ‘deus’ com inicial minúscula em João 1:1?”
“O que determina que a parte final João 1:1 possa ser traduzida ‘um deus’?”
“‘Deus unigênito’ em João 1:18 – um dilema para os trinitaristas!”
Notas:
[1] Meyer's NT Commentary. 2 Tessalonicenses 1. Bible Hub. Disponível em: <https://biblehub.com/commentaries/meyer/2_thessalonians/1.htm>.
[2] Cambridge Bible for Schools and Colleges. 2 Tessalonicenses 1. Bible Hub. Disponível em: <https://biblehub.com/commentaries/cambridge/2_thessalonians/1.htm>.
[3] Pulpit Commentary. 2 Tessalonicenses 1. Bible Hub. Disponível em: <https://biblehub.com/commentaries/pulpit/2_thessalonians/1.htm>.
[4] Ellicott's Commentary for English Readers. 1 Timóteo 3. Bible Hub. Disponível em: <https://biblehub.com/commentaries/ellicott/1_timothy/3.htm>.
[5] Cambridge Bible for Schools and Colleges. 1 Timóteo 3. Bible Hub. Disponível em: <https://biblehub.com/commentaries/cambridge/1_timothy/3.htm>.
Referências:
Bíblia Online. Disponível em:
<https://www.bibliaonline.com.br/>.
Bíblia Pastoral. Disponível em:
<http://www.paulus.com.br/biblia-pastoral/_INDEX.HTM?gclid=CjwKCAiA7dKMBhBCEiwAO_crFJ1LEQq-ZI7ku1HtQN88ZWFM1Gwxs44_83g8ES2skgXqYFqeqvctlhoCeCYQAvD_BwE
2 Tessalonicenses 1:12. Bible
Hub. Disponível em: <https://biblehub.com/2_thessalonians/1-12.htm>.
1 Timóteo 3:16. Bible
Hub. Disponível em: <https://biblehub.com/1_timothy/3-16.htm>.
Contato: oapologistadaverdade@gmail.com
Os artigos
deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a fonte: o
site www.oapologistadaverdade.org
Comentários