Fonte: jw.org
Lemos em 1 Coríntios 7:36-38: “Mas, se alguém
pensa que se está comportando de modo impróprio para com a sua virgindade, se esta estiver além da flor
da juventude, e este é o modo em que deve ocorrer, faça ele o que quiser; ele
não peca. Casem-se. Mas, se alguém estiver resolvido no seu coração, não
tendo necessidade, mas tiver autoridade sobre a sua própria vontade e tiver
feito esta decisão no seu próprio coração, de manter a sua própria virgindade, ele fará bem. Consequentemente,
também faz bem aquele que der a sua virgindade
em casamento, mas, aquele que não a der em casamento fará melhor.” As traduções
em geral vertem por “virgem”, “filha virgem” ou “noiva”.
Sobre tais formas de
traduzir, o artigo “παρθένος (‘Parthénos’) em 1 Coríntios 7:36-38 – ‘virgem’ ou ‘virgindade’?” mencionou que “a
vasta maioria das traduções usadas pela cristandade – tanto por católicos
quanto por evangélicos – traduz de modo incoerente essa passagem, dando a ideia
de que a Bíblia promove o incesto, ou o machismo”. O supracitado artigo
demonstrou que o termo grego parthénos pode
ser corretamente traduzido por “virgindade”.
A respeito desse artigo, um leitor se expressou como
segue:
Deixa eu ver se entendi; então, o que é parthenía? Outros leitores
também podem não ter pego.
Resposta:
Pathenía (grego παρθενία)
significa “virgindade”. O artigo mostrou que parthénos (literalmente “virgem”) também tem a conotação de “virgindade”,
ou seja, estado ou condição de virgem, em 1 Coríntios 7:36-38.
Após isso, o referido leitor
perguntou:
Em que o “s” em parthenías diferencia esse termo de parthenía? O artigo
deixou no ar que esses termos são complexos e com variedade de aplicações.
Resposta:
Parthenías (com o sigma no final) é o mesmo substantivo feminino parthenía no singular no caso genitivo.
Não entramos no campo de
definições e detalhes, visto que este artigo foi escrito para defender a Tradução do Novo Mundo. Por outro lado,
o artigo não é uma avaliação básica, mas uma referência mais detalhada e
aprofundada sobre o tema. Uma resposta a alguns em seu questionamento.
Críticas e pontos de vista
divergentes são algo natural, e aceitamos postar em algumas ocasiões. Contudo,
quando a pessoa escreve com o intento de zombar, a coisa é bem diferente. Certo
crítico afirmou, com base em alguns respeitados léxicos (Bauer e Liddel e
Scott), que parthénos “não significa
virgindade”. Ele cita as seguintes fontes seculares:
BAUER:
παρθενία, ας, ἡ (παρθένος; Sappho, Pind.,
Trag. +) estado de ser virgem, virgindade (Callim., Hino 3, 6 de Artemis:
παρθενίη αἰώνιος; Aristocritus [III bc]: 493 Fgm. 5 Jac. de
Hestia; Diod S 5, 3, 4) ἡ π. Mαρίας IEph 19:1. Do tempo da virgindade
(w. foco no tempo de entrada no status de casado).
LIDDELL-SCOTT:
παρθένος, Lacon. παρσένος
Ar.Lys.1263 (lyr.), ἡ, donzela, menina, Il.22.127, etc.; αἱ ἄθλιαι π. myμαί minhas
meninas infelizes, S.OT1462, cf. Ar.Eq.1302; também γυνὴ παρθένος Hes.Th.514; π.
κόρα, da Sphinx, dub. em E.Ph.1730 (lyr.); θυγάτηρ π. X.Cyr.4.6.9; de
Persephone, E.Hel.1342 (lyr.), cf. S.Fr.804; virgem, opp. γυνή, Id.Tr.148,
Theoc.27.65.
Após tais fontes, decidimos
observar o assunto com mais atenção e percebemos algum ponto que foi
despercebido referente à gama de significação de PARTHÉNOS e até mesmo de
PARTHENÍA.
Para se inteirar do assunto, leia os cinco
artigos da série abaixo:
Um desafio aos católicos e aos evangélicos! – Parte 1
Um desafio aos católicos e aos evangélicos! – Parte 2
Um desafio aos católicos e aos evangélicos! – Parte 3
Um desafio aos católicos e aos evangélicos! – Parte 4
Um desafio aos católicos e
aos evangélicos! – Parte 5 (Final)
Referências:
Parthenía. The KJV New Testament Greek Lexicon.
Disponível em: <https://www.biblestudytools.com/lexicons/greek/kjv/parthenia.html>.
______. The NAS New Testament Greek Lexicon.
Disponível em: <https://www.biblestudytools.com/lexicons/greek/nas/parthenia.html>.
A
menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da Tradução do
Novo Mundo das Escrituras Sagradas, publicada
pelas Testemunhas de Jeová.
Contato: oapologistadaverdade@gmail.com
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a
fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários