Fonte da ilustração: jw.org
7.º aparecimento de Jesus após sua ressurreição (João 21:1-25)
Depois destas coisas, Jesus manifestou-se novamente
aos discípulos junto do mar de Tiberíades;[1]
mas, fez a manifestação do seguinte modo. 2 Estavam
juntos Simão Pedro, e Tomé, que era chamado O Gêmeo, e Natanael, de Caná da
Galileia, e os filhos de Zebedeu, e mais dois dos seus discípulos.[2] 3 Simão
Pedro disse-lhes: “Vou pescar.” Disseram-lhe: “Nós também vamos contigo.” Foram
assim e entraram no barco, mas, durante aquela noite não apanharam nada.
4 No entanto, quando estava amanhecendo, Jesus
estava parado na praia, mas os discípulos, naturalmente, não discerniam que era
Jesus. 5 Jesus disse-lhes então: “Criancinhas, será que
tendes algo para comer?” Responderam-lhe: “Não.” 6 Disse-lhes
ele: “Lançai a rede do lado direito do barco e achareis [algo].” Lançaram-na
então, mas não puderam mais recolhê-la por causa da multidão de peixes. 7 Portanto,
aquele discípulo a quem Jesus amava[3]
disse a Pedro: “É o Senhor!” Por isso, Simão Pedro, ouvindo que era o Senhor,
cingiu-se de sua roupa de cima, pois estava nu,[4] e
lançou-se no mar. 8 Mas os outros discípulos vieram no
pequeno barco, pois não estavam longe da terra, apenas a cerca de noventa
metros,[5]
arrastando a rede de peixes.
9 No entanto, quando desembarcaram em terra,
observaram ali um fogo de brasas e peixe deitado nele, e pão. 10 Jesus
disse-lhes: “Trazei alguns dos peixes que acabais de apanhar.” 11 Simão
Pedro, portanto, subiu a bordo e puxou a rede para terra, cheia de grandes peixes,
cento e cinquenta e três deles. Mas, embora houvesse tantos, a rede não se
rompeu. 12 Jesus disse-lhes: “Vinde, tomai o vosso
primeiro almoço.” Nenhum dos discípulos tinha a coragem de indagar-lhe: “Quem
és?” porque sabiam que era o Senhor. 13 Jesus veio e
tomou o pão, e deu-o a eles, e assim também o peixe. 14 Esta
foi então a terceira vez que Jesus apareceu aos discípulos depois de ter sido
levantado dentre os mortos.[6]
15 Então, depois de terem almoçado, Jesus disse
a Simão Pedro: “Simão, filho de João, amas-me mais do que estes?” Ele lhe
disse: “Sim, Senhor, tu sabes que tenho afeição por ti.” Disse-lhe ele:
“Apascenta meus cordeiros.” 16 Novamente lhe disse ele,
pela segunda vez: “Simão, filho de João, amas-me?” Ele lhe disse: “Sim, Senhor,
tu sabes que tenho afeição por ti.” Disse-lhe ele: “Pastoreia minhas
ovelhinhas.” 17 Disse-lhe ele pela terceira vez: “Simão,
filho de João, tens afeição por mim?” Pedro ficou contristado por ele lhe dizer
pela terceira vez: “Tens afeição por mim?” De modo que lhe disse: “Senhor, tu
sabes todas as coisas; tu te apercebes que eu tenho afeição por ti.” Jesus
disse-lhe: “Apascenta as minhas ovelhinhas. 18 Eu te
digo em toda a verdade: Quando eras mais jovem, costumavas cingir-te e andar
onde querias. Mas, quando ficares velho, estenderás as tuas mãos e outro
[homem] te cingirá e te levará para onde não queres.” 19 Isto
ele disse para indicar por que sorte de morte havia de glorificar a Deus.
Assim, depois de dizer isso, disse-lhe: “Continua a seguir-me.”
20 Voltando-se, Pedro viu seguindo o discípulo a
quem Jesus havia amado,[7]
aquele que na refeição noturna também se encostara no peito dele e dissera:
“Senhor, quem é que te trai?” 21 Concordemente, quando o
avistou, Pedro disse a Jesus: “Senhor, este [homem fará] o quê?” 22 Jesus
disse-lhe: “Se for a minha vontade que ele permaneça até eu vir, de que
preocupação é isso para ti? Continua tu a seguir-me.” 23 Em
consequência, difundia-se esta palavra entre os irmãos, que esse discípulo não
ia morrer. No entanto, Jesus não lhe disse que não ia morrer, mas: “Se for a
minha vontade que ele permaneça até eu vir, de que preocupação é isso para ti?”
24 Este é o discípulo que dá testemunho destas
coisas e que escreveu estas coisas, e nós sabemos que o testemunho que ele dá é
verdadeiro. 25 Há, de fato, também muitas outras coisas
que Jesus fez, as quais, se alguma vez fossem escritas em todos os pormenores,
suponho que o próprio mundo não poderia conter os rolos escritos.
Explicação das
siglas usadas:
gt: O Maior
Homem Que Já Viveu.
ip-1: Profecia de Isaías
— Uma Luz Para Toda a Humanidade I.
it: obra Estudo
Perspicaz das Escrituras,
publicada pelas Testemunhas de Jeová. O número em sequência
indica o volume.
NM: Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas.
w: revista A Sentinela. Os números
em sequência indicam, respectivamente, o ano, o dia e o mês da publicação.
Notas:
[1] O mar da Galileia (Yam Kinneret) era às vezes chamado de Tiberíades, por causa da cidade do mesmo nome situada em sua margem ocidental. (João 6:1; 21:1) – It-3, p. 709.
[2] Um dos dois pescadores mencionados, mas não identificados em João 21:2, talvez fosse André, irmão de Pedro; o outro talvez fosse Filipe, conforme sugerido pelo fato de que seu lar era em Betsaida (que significa “Casa do Caçador [ou: Pescador]”). (João 1:43, 44) – It-1, p. 390.
[3] O apóstolo João. – João 21:20-24.
[4] A palavra hebraica traduzida por “nu” pode também significar estar parcial ou escassamente vestido. Significa estar precariamente vestido, ou “pouco vestido”. (1 Sam. 19:24 n.; Isa. 20:2-5) A palavra grega gy·mnós também pode significar “pouco vestido; só de roupa de baixo”, não necessariamente nu ou despido. (Mat. 25:36 n.; 2 Cor. 11:27; Tia. 2:14-16; w06 1/12 p. 11; w83 1/7 p. 21 par. 19; ip-1 p. 211 par. 8; w74 1/4 p. 212 par. 15.) o fato de a Bíblia dizer que Pedro “cingiu-se de sua roupa de cima” indica que ele estava com sua roupa de baixo.
[5] Lit.: “a cerca de duzentos côvados”. – NM, nota.
[6] Para os apóstolos como grupo. – gt cap. 130.
[7] O apóstolo João. – Vers. 24.
O
texto acima unificado da Bíblia Sagrada é baseado na Tradução do Novo Mundo das
Escrituras Sagradas, publicada pelas Testemunhas de
Jeová.
A menos que seja indicada outra fonte, todas as publicações
citadas são produzidas pelas Testemunhas de Jeová.
Contato: oapologistadaverdade@gmail.com
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a
fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários