Fonte da ilustração: jw.org
Contribuído.
Certa
pessoa questionou a posição da organização de Jeová concernente a 1 Coríntios 8:5,
afirmando que a organização usa tal texto para se referir a deuses falsos, e
que nós, apologistas Testemunhas de Jeová, o usamos para dizer que se refere a
deuses subordinados.
Com o
intuito de dar uma resposta e dizer se os apologistas Testemunhas de Jeová
estão contradizendo ou não a posição da organização sobre 1 Coríntios 8:5, fiz
uma pequena observação, a qual quero compartilhar com os leitores. Usei apenas
a Tradução do Novo Mundo Com Referências
(1986) para dar tal resposta.
Qual é
a posição das Testemunhas de Jeová com relação a 1 Coríntios 8:5? Tal texto
diz: “Pois, embora haja os que se chamem ‘deuses , quer no céu, quer na terra, assim como há muitos ‘deuses’ e muitos
‘senhores.’” (NM Com Referências). Bem,
as próprias referências da NM dá a
resposta sobre qual tipo de deuses a organização tem em mente. Observem:
1- Após
a palavra “deuses” aparece a nota representada pela letra “K”. Esta nota remete
o leitor para os seguintes textos: Salmo 82:1 e João 10:35.
“Deus
toma sua posição na divina assembleia; entre os deuses profere
seu julgamento.” – Salmo 82:1.
“Se
aqueles contra quem se dirigiu a palavra de Deus foram chamados de ‘deuses’
— e as Escrituras não podem ser anuladas.” – João 10:35.
Ora, a
referência leva para deuses SUBORDINADOS (Sal.82:1), os quais o próprio Jesus
citou quando em João 10:35, sendo óbvio que a posição da organização é que tal
expressão (“deuses”) está se aplicando a deuses SUBORDINADOS! E é essa a
posição da organização à luz da Bíblia. O fato de encararmos o Senhor Jesus
como um deus subordinado e a referência apontar para tal texto deixa claro que
a posição da organização é que a expressão aplica-se a deuses subordinados e
não a falsos deuses.
2- Logo
após aparece a expressão “quer no céu” vem a referência representada pela letra
“L”, que remete o leitor para os seguintes textos: Salmo 8:5 e Hebreus 2:7 O
que diz Salmo 8:5 mesmo? O seguinte: “Também passaste a fazê-lo um pouco menor
que os semelhantes a Deus [nota: “Que os semelhantes
a Deus.” Hebr.: me·’elo·hím;
TLXXSyVg: “anjos; mensageiros”.;
mensageiros”].” Ou seja, a posição da organização concernente aos deuses no céu
é sim de deuses subordinados – os anjos, que são seres divinos, como a BJ, NM
(dentre outras traduções) vertem, visto que, no hebraico, aparece a expressão Elohím (grego theós).
3- Depois
aparece a expressão “quer na terra”, e traz a referência representada pela
letra “M”, a qual remete o leitor para o texto do Salmo 82:6, que diz: “Eu
mesmo disse: Vós sois deuses, e todos vós sois filhos do Altíssimo.”
A nota para
a expressão “deuses” destaca: “Ou
‘semelhantes a Deus’. Hebr.: ’elo·hím;
gr.: the·oí; sir.: da’·la·hin; lat.: dí·i; T: ‘como anjos’.”
E
sabemos a posição oficial da organização concernente ao Salmo 82:6, visto que o
texto é uma referência a juízes humanos (versículo 3), que julgavam a nação de
Israel. Ou seja, a posição oficial da organização é que os ‘deuses no céus’ são
os seres divinos (anjos) e os ‘deuses na terra’ são os humanos que receberam
autoridade de Jeová e são tidos como deuses subordinados.
A palavra
“deuses”, conforme os textos acima, não tem
apenas conotação adorativa, mas também é uma referência a seres
poderosos e/ou com autoridade.
A menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada, publicada
pelas Testemunhas de Jeová.
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a
fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários
Os politeístas da trindade fazem de tudo para poder validar a mentira pagã da Trindade.