Fonte da ilustração:
https://www.jw.org/en/publications/magazines/wp20131201/should-we-remember-baby-jesus/
2.2 Expressão “único Deus” se refere ao Pai
Outro
argumento usado por Harris é que a expressão “único Deus” é tradução de monos theós, expressão que SE REFERE
SOMENTE AO PAI!
Πῶς δύνασθε ὑμεῖς πιστεῦσαι δόξαν παρὰ ἀλλήλων λαμβάνοντες, καὶ τὴν δόξαν τὴν παρὰ τοῦ μόνου θεοῦ οὐ ζητεῖτε; – João 5:44.
“Como vocês podem acreditar, quando vocês recebem
glória uns dos outros, e vocês não procuram a glória que vem do Deus único?” – João 5:44, NVI.
Você vê, caro
leitor, se João queria simplesmente dizer que o Filho era o “único e somente” (monos) Deus que
habitava no seio do Pai, […] em João 1:18, ele teria sido cuidadoso ao usar a
palavra grega monos, uma palavra que
não carrega nenhum sentido de “espécie”.
Se ele
quisesse dizer que o Filho unigênito (usando a variante Filho), ou o Deus único
(usando a variante Deus) habitou no seio do Pai em João 1:18, ele teria
simplesmente usado a palavra monos,
como fez em João 5:44 e João 17: 3. – p. 26.
Após isso,
ele alista textos em que outros escritores do “Novo Testamento” também usam monos desta forma:
Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.” – 1 Timóteo 1:17.
Ao Rei da eternidade, imortal, invisível, o único Deus, seja dada a honra e a glória para todo o sempre. Amém. – 1 Timóteo 1:17.
Μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα
μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. “
“Ao único Deus, nosso Salvador, por meio de
Jesus Cristo, nosso Senhor, seja
a glória, a majestade, o poder e a autoridade desde toda a eternidade, agora e
por toda a eternidade. Amém.” – Judas 25.
αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν.
“Isto significa vida eterna: que conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e àquele que tu enviaste, Jesus Cristo.” – João 17:3.
Diante de
toda essa evidência, Harris pergunta fatalmente:
Então, a
pergunta deve ser feita: “Se monogenés significa um e único, por que
não foi usado monogenés nestes
últimos versos? Se monogenés foi
usado em João 1:14, 18; 3:16, 18, por que não continuar a usá-lo em [João] 5:44
e 17:3? Não teria [João] sido consistente em sua terminologia, se ele fez?” A razão pela qual ele não fez assim é
porque monogenés não significa
primeiro e único, mas sim significa unigênito!
E porque esses
versos posteriores referem-se ao Pai, e não ao Filho, e porque Deus, o Pai, não
foi gerado, que teria sido incorreto dizer o Pai era monogenés (unigênito), apesar de que seria bom dizer que Deus, o
Pai foi monos (único). Por quê?
Porque, na verdade, ele é o primeiro e único Pai que é não gerado, [não
nascido]. O Filho não é ingerado, nem é o Espírito Santo ingerado; somente o
Pai não foi gerado e por isso pode ser chamado de “monos”, “primeiro e
único”. – p. 27.
Harris
admite que, pela alusão ao Pai como “único Deus”, João “põe o Pai como o
primeiro e único Deus”. Visto que o
Pai é o único que não foi gerado, ele é distinto do Filho e do espírito santo,
um fator que já elimina a suposta coigualdade entre os três.
Monos: refere-se à Personalidade ou à Individualidade de Deus, o Pai?
Contudo,
sendo trinitarista, Harris tenta explicar essa distinção que só pertence ao
Pai:
Neste sentido,
monos, que não carrega conotação de
tipo, significa simplesmente único, ou um e único e se refere à sua “Subsistência”, não à sua “substância”, o que é perfeitamente ortodoxo.
Não há nenhum
problema em usar monos para se
referir a Deus, o Pai, Deus Filho ou Deus, o Espírito Santo, porque nesses usos
a referência é à Pessoalidade (subsistência), e, de fato, há apenas um e único
Deus, o Pai; um só e único Deus, o Filho; e apenas um e somente Deus, o
Espírito Santo.
Como existem
apenas três pessoas distintas na Santíssima Trindade, monos pode ser usado para qualquer uma das três pessoas.
O que
Harris deveria ter reconhecido é que as Escrituras NÃO USAM MONOS THEÓS (ÚNICO DEUS) PARA O FILHO E
TAMPOUCO PARA O ESPÍRITO SANTO. Somente o Pai é chamado de “único Deus”. Assim,
permanece a inexistência da suposta coigualdade entre eles. Portanto, à base das
Escrituras, o uso de monos theós para
o Pai não se refere à sua personalidade, pois, se se referisse, o mesmo termo
deveria ter sido usado também para o Filho e para o espírito santo. Antes,
refere-se à sua individualidade como Deus, como o Deus Todo-Poderoso. Portanto,
somente o Pai é Deus Todo-Poderoso.
A parte 3
abordará o assunto:
Monogenés – único de uma espécie?
A menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada, publicada pelas Testemunhas de
Jeová.
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a
fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários
A escrita correta aqui não é de FILHO ÚNICO ao invés de Filho Unigênito??
Espero mas sobre Monegenēs embora já tenho um artigo sobre ele e de Archē ambos muito bons.
A verdade é uma só não importa quão habilidosos sejam as pessoas que falam mentiras contra Jeová...! No final das contas a verdade está tão claras que eles mesmos não admitem e sai com ( o rabo entre as pernas ) a cara no chão e envergonhados iguias aos Escribas e os fariseus! Bom dia e Jeová é Jesus esteja com todos vocês!
Att R.Santos