Certo leitor deste site fez a
pergunta acima.
Resposta do apologista:
Remeter
a etimologia do nome grego Iesús
(Jesus) para o deus grego Zeus é um erro histórico.
O
nome do Filho de Deus em hebraico, com pontos vocálicos, ocorre na forma Yehoshúa‘. A
outra forma é Yeshúa‘ (“Jesua”), encontrada pela primeira vez
no registro bíblico nos livros do período exílico e pós-exílico, quando o
hebraico já havia sido influenciado pelo aramaico. (Veja 1 Crô. 24:11; 2
Crô. 31:15; Esd. 2:2; 3:2; 8:33; Nee. 3:19; 11:26; 12:24.) Ye·shú·a'
(“Jesua”) é, portanto, uma forma aramaicizada de Yehoh·shú·a' (“Jeosué”
ou “Josué”). (Compare Esd. 2:2 com Ageu 1:1 e Zac. 3:1.) Quando o “Velho
Testamento” foi traduzido para o grego, na Septuaginta ou
Versão dos Setenta, a forma Ye·shú·a' foi vertida por ’Ιησουs
(I·e·soús).
Note
que a forma grega usou a letra sigma (que em português
corresponde ao “s” e tem som sibilante) em lugar da 21.ª letra do alfabeto
hebraico que, na forma CHIM, tem som chiado, de “ch”. Assim, a forma Iesoús não
é uma versão exata do hebraico aramaicizadoYeshúa‘, muito menos da forma
hebraica primitiva Yehoshúa‘.
Portanto,
a forma grega Iesús é uma adaptação da forma
hebraico-aramaica Yeshúa‘ e não
tem nada a ver com a forma grega para Zeus. Os tradutores da Septuaginta grega
usaram o sigma (equivalente a "s")
E NÃO USARAM O ZETA (equivalente ao
"Z", usado no nome "ZEUS").
Ademais, os
que tentam associar Jesus com personagens mitológicos anteriores, alegando
afirmar que a história de Jesus é um plágio, desconsideram pormenores que lhes
são desconcertantes, que destroem a ilusória construção ideológica que tentam
fazer. Como exemplo disso, considere o que certo site[1] trouxe à atenção:
Os que afirmam que Jesus e Mitra são o mesmo falam
sobre o ‘batismo’ que iniciava os possíveis aderentes ao culto de Mitra, mas o
que realmente acontecia? Os sacerdotes Mitra (usando um ritual também realizado
pelos seguidores de Átis) suspendiam um touro sobre um buraco, colocavam
aqueles que queriam pertencer ao culto naquele buraco e então cortavam o
estômago do boi, cobrindo os iniciantes com sangue. Tal coisa não tem
semelhança alguma com o batismo cristão, no qual uma pessoa vai debaixo d’água
(simbolizando a morte de Cristo) e depois sai da água (simbolizando a
ressurreição de Cristo). Entretanto, os defensores da posição do Jesus
mitológico enganosamente usam o mesmo termo para descrever ambos na esperança
de unir os dois.
Pretendo escrever uma matéria sobre a afirmação
descabida de que a história de Jesus é um plágio, mas espero que essas
considerações já possam servir de ajuda.
A menos que haja uma indicação, todas as citações
bíblicas são da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada.
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados,
desde que seja citada a fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
[1] Fonte: http://www.gotquestions.org/Portugues/Jesus-mito.html
Comentários