Certo defensor da
Trindade afirmou que a palavra “santo”, quando é substantivo, quase 95
por cento está se referindo a pessoas; e que, quando é adjetivo,
também quase 100 por cento se refere a pessoas; que as duas
juntas ou separadas na Bíblia são usadas quase sempre para se
referir a seres pessoais; e que a palavra “espírito” é também quase 100
por cento usada para se referir a seres pessoais.
O objetivo da citação
dessas cifras foi tentar provar a suposta personalidade do espírito santo, da
qual depende a doutrina da Trindade.
Bem, é necessário
ressaltar que:
1) O uso mais frequente de um termo
não é determinativo para assegurar o sentido do mesmo num caso específico.
Segundo certa
estimativa, a palavra “Deus” aparece na Bíblia, na Edição
Pastoral, num total de 4.799 vezes; e, na versão Almeida Revista e Atualizada,
4.353 vezes. Dessas ocorrências, cerca de 4.000 vezes se refere a uma Pessoa, o
Deus verdadeiro, Jeová. Isso representa um percentual de 83 a 91 por cento. Mas
isso não significa que TODOS os demais usos se refiram a pessoas. A palavra
também foi aplicada a um pedaço de madeira e ao ventre. – Veja Isaías 44:14-19;
Filipenses 3:19.
2) A
afirmação quanto à porcentagem acima, sobre as palavras “espírito” e “santo”,
NÃO É VERDADEIRA.
Excetuando as
referências (diretas e indiretas) ao espírito santo (cerca de 330), tal palavra
é aplicada mais de 200 vezes a coisas impessoais e apenas umas 70 vezes a
pessoas. Assim, ao invés dos alegados “quase 100 por cento usada
para se referir a seres pessoais”, conforme pomposamente afirmado pelo referido
trinitarista, apenas cerca de 35 por cento do uso da palavra “espírito” se
refere a seres espirituais.
Em hebraico, a
palavra QODESH (“santo”),
com seus derivados e cognatos, que
é usada em relação ao espírito santo, excetuando as três referências ao
espírito santo, aplica-se mais de 430 vezes a coisas impessoais e menos de 20
vezes – menos de 5 % – a pessoas.
Em grego, a
palavra “HÁGIOS” (“santo”),
(excetuando o espírito santo, que é o foco da questão, em que a palavra ocorre
c. 93 vezes), é usada cerca de 100 vezes para pessoas e cerca de 40 vezes para
coisas impessoais. Portanto, 40 por cento das ocorrências – quase a metade –
refere-se a algo impessoal.
Os diversos usos da
palavra “espírito” na Bíblia[1]
espírito santo
|
força de vida
|
pessoa espiritual
|
vento
|
declaração
inspirada
|
Outros usos
|
328 vezes
|
42 vezes
|
72 vezes
|
123 vezes
|
26 vezes
|
12 vezes
|
“Espírito” com
referência ao espírito santo
Escrituras Hebraicas: 85
vezes.
Escrituras Gregas
Cristãs: 243 vezes.
TOTAL GERAL: 328
vezes.
Espírito como força
de vida (associada com
fôlego, respiração):
Escrituras Hebraicas:
34 vezes.
Escrituras Gregas
Cristãs: 8 vezes.
TOTAL GERAL: 42 vezes.
Espírito na acepção
de pessoa (ser) espiritual
Escrituras
Hebraicas:18 vezes.
Escrituras Gregas
Cristãs: 54 vezes.
TOTAL GERAL: 72 vezes.
Rúahh e pneúma como vento, ar em
movimento
Escrituras Hebraicas: 121
vezes.
Escrituras Gregas
Cristãs: 2 vezes.
TOTAL GERAL: 123
vezes.
“Espírito” no sentido
de “declaração inspirada”
Escrituras Hebraicas:
6 vezes.
Escrituras Gregas
Cristãs:20 vezes.
Outros usos de
“espírito” nas Escrituras
“espírito dos deuses
santos” (Daniel 4:8, 9, 18; 5:11): 4 vezes.
Expressão “no
espírito”, como arrebatamento mental em visão ou numa inspiração: 5 vezes.
Condição espiritual,
ou espiritualidade, dos humanos: 3 vezes. (Hebreus 12:9, 23; Judas 19)
A pessoa citada precisa fazer um estudo sobre pneumatologia. É
muito perigoso ficar citando porcentagens a esmo. Isso pode iludir os leigos, o
que é algo sério.
É lamentável que certas pessoas, independente de sua motivação,
usem argumentos fictícios, sem base lógica nem bíblica, fundada numa
pseudociência bíblica, e espalhem essas afirmações na internet, prestando um
desserviço a todos os que sinceramente buscam saber a verdade.
Mas, mesmo que a porcentagem citada pela referida pessoa fosse
verdadeira, isso não seria um argumento conclusivo. Pois o uso mais frequente
de um termo não é determinativo para assegurar o sentido do mesmo num caso
específico.
Conforme indicado pelo Strong's
Hebrew Lexicon Number, os usos da palavra
hebraica para “espírito” (rú·ahh) se referem na maior parte a algo impessoal:
H7307 רוּח (rúach)
wind, breath,
mind, spirit
a) breath
b) wind
|
vento, respiração,
mente, espírito
a) um sopro
b) vento
|
breath of air
|
rajada de ar
|
air, gas
|
ar, gás
|
vain, empty thing
|
coisa vã, vazia
|
spirit (as that which breathes
quickly in animation or agitation)
|
espírito (como aquilo que respira rapidamente em animação
ou agitação)
|
spirit, animation, vivacity,
vigour
|
espírito, animação, vivacidade, vigor
|
courage
|
coragem
|
temper, anger
|
temperamento, raiva
|
impatience, patience
|
impaciência, paciência
|
spirit, disposition (as troubled,
bitter, discontented)
|
espírito, disposição (como problemático, amargo,
descontente)
|
disposition (of various kinds),
unaccountable or uncontrollable impulse
|
disposição (de vários tipos), impulso incontrolável ou inexplicável
|
prophetic spirit
|
espírito profético
|
spirit (of the living, breathing
being in man and animals)
|
espírito (dos viventes, estando respirando no homem e
animais)
|
as gift, preserved by God, God's
spirit, departing at death
|
como dádiva, preservada por Deus, o espírito de Deus,
partindo na morte
|
spirit (as seat of emotion)
|
espírito (como sede da emoção)
|
desire
|
desejo
|
sorrow, trouble
|
tristeza, problemas
|
as seat or organ of mental acts
|
como sede ou órgão de atos mentais
|
as seat especially of moral
character
|
como sede especialmente de caráter moral
|
as inspiring ecstatic state of
prophecy
|
como estado de êxtase inspirador da profecia
|
as impelling prophet to utter
instruction or warning
|
como impulsionando profeta a total instrução ou aviso
|
imparting warlike energy and
executive and administrative power
|
energia guerreira proporcionadora e poder executivo e
administrativo
|
as endowing men with various gifts
|
como dotando os homens com vários dons
|
as energy of life
|
como energia da vida
|
Assim, diante do
uso preponderante de “espírito” para seres impessoais, o espírito santo teria que ter uma identidade pessoal, assim como o Pai e o Filho têm. Mas isso não
ocorre com o espírito santo. Essa esmagadora evidência revela que ele não é uma
pessoa, e sim a energia, ou força, procedente de Deus.
Jesus disse: “Eu vim dar início a um fogo na terra.” (Lucas 12:49) Como
comentou a obra “Cumprir-se-á, Então, o Mistério de Deus” (p. 212, § 8,
publicada pelas Testemunhas de Jeová), “ele [Jesus] certamente ‘pôs fogo à
terra’ (New English Bible), levantando uma
questão que causou controvérsia acesa e resultou em serem consumidos muitos
falsos ensinos, afirmações e pretensões de homens e instituições”. Nós, como
discípulos de Cristo, seguimos o exemplo deixado pelo Mestre, trazendo à tona
as verdades bíblicas, as quais consomem os falsos ensinos.
Nota:
[1] A quantidade de vezes em que ocorrem a palavra “espírito”, tanto no hebraico como no grego, varia conforme a fonte consultada, dada a variedade de manuscritos e textos antigos nos quais tais fontes se baseiam. Não obstante, mesmo assim, é possível estimar que o uso da palavra “espírito”, em sua grande maioria, se refere a algo impessoal.
REFERÊNCIAS:
Estudo sobre Pneumatologia – Parte 1
Estudo sobre Pneumatologia – Parte 2
Estudo sobre Pneumatologia – Parte 3
Estudo sobre Pneumatologia – Parte 4
Estudo sobre Pneumatologia – Parte 5
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a fonte: o site oapologistadaverdade.org
Comentários
Um abraço e que Jeová continue nos ajudando a cada dia.